7.6.07

Me rompe el corazón...

Alleine Zu Zweit



Am Ende der Wahrheit
Am Ende des Lichts
Am Ende der Liebe
Am ende - da stehst du
Im Herzen wird es leerer
ein Teil geht nun von mir
Nichts hat überlebt
Wir haben schweigend uns schon lange getrennt
Und mit jedem Tag wir
Wuchs die Lüge unserer Liebe
Und je weiter wir den Weg zusammen gingen
Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt

Einsam - gemeinsam
Wir haben verlernt uns neu zu suchen
Die Gewohnheit vernebelt
Die Trägheit erstickt
Der Hochmut macht trunken
Und die Nähe treibt zur Flucht

Tanz - mein Leben - tanz Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal In den puren Rausch der nackten Liebe

Und wenn ich sie/ihn so sehe
Wenn ich sie/ihn erlebe
Wenn ich uns betrachte
Etwas hat überlebt
Und wenn ich Kraft und Hoffnung fände
Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hätte
Wenn ich sie/ihn erreichen könnte
Sie/ihn noch einmal für mich hätte
Wenn die Basis - unser Fundament
Wenn wir uns noch einmal neu entdecken würden
Wenn sie/er nur wollte
Ich will



¿Y porqué me duele?

Traducción...



Al final de la verdad
al final de la luz
al final del amor al final - estás tu
nadie ha sobrevivido y en todos los días del 'nosotros'
creció la mentira de nuestro amor
y el futuro que nos guió juntos fue el que nos separó



Solamente - juntos
hemos olvidado como buscarnos
la rutina borró nuestra visión
los sueños sofocaron los sentidos
el orgullo intoxico nuestra mente
y la proximidad nos apartó



Baila - mi vida - baila
baila conmigo, baila conmigo una vez más en ese puro extasis de un desnudo amor



Y cuando lo veo,
cuando la tengo
cuando nos veo a los dos,
creo que algo ha sobrevivido
y si encontré fuerza y esperanza
si todavía tengo fé en nosotros
Si puedo ocuparme de ella / de el
si puedo tenerla /
el volverá a ser el mismo
si pudieramos regrasar a lo básico - nuestras raices
si nos redescubrimos si solo ella / el la busca
lo hare!



1 comentario:

Anónimo dijo...

Hallo.
Ich mochte mit Ihrer Website elcuartodelashadas.blogspot.com Links tauschen